Tourisme culturel. Les saveurs d’Alajeró.

La Gomera

Un voyage dans l’âme agricole du sud de La Gomera

Cette expérience réunit les saveurs qui ont façonné l’identité d’Alajeró : le fromage, le vin, le miel et le café. L’itinéraire traverse des terrasses centenaires et des hameaux qui conservent le rythme du monde rural, avec des arrêts dans des lieux où tradition et durabilité demeurent vivantes, comme le Centre d’interprétation du fromage et du pastoralisme ou la cave de vins locaux.

Des paysages qui se dégustent

Entre palmeraies, anciennes terrasses et petits potagers, le parcours révèle comment l’aridité du territoire s’est transformée grâce à l’ingéniosité humaine en produits d’une qualité exceptionnelle. Du parfum du raisin uva forastera au miel de l’abeille noire canarienne, chaque étape est une expérience sensorielle qui raconte, par les saveurs, l’histoire de la commune.

Estimated time
2h 15’
Longueur
7,3 km
Unevenness
549m
Difficulté
Bas

TENERIFE

TENERIFE

GRAN CANARIA

GRAN CANARIA

FUERTEVENTURA

FUERTEVENTURA

LANZAROTE

LANZAROTE

LA GRACIOSA

LA GRACIOSA

LA GOMERA

LA GOMERA

LA PALMA

LA PALMA

EL HIERRO

EL HIERRO
No te lo puedes perder
Imagen
 Alajeró
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point A : Mirador de Alajeró

Distance du point A au point B : Première étape / Centre d’interprétation du fromage et du pastoralisme, 0,6 km

L’itinéraire débute au Mirador de Alajeró, situé dans la partie haute du centre historique — un lieu idéal pour s’orienter parmi les collines et les palmeraies de la commune. Depuis ce point, on comprend la tradition agricole et pastorale d’Alajeró, et l’on entame le chemin vers les saveurs et les produits locaux qui façonnent son identité.

 

Imagen
Centro de Interpretación del Queso y el Pastoreo
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point B : Centre d’interprétation du fromage et du pastoralisme

Distance du point B au point C : Deuxième étape / Vinos Niray, 1,6 km

Deuxième arrêt incontournable pour découvrir la mémoire pastorale de la commune. Le centre propose une exposition immersive sur l’élevage traditionnel de chèvres et de brebis, avec des récits, des ateliers et des dégustations qui expliquent la fabrication du fromage gomérien. Une véritable porte d’entrée vers la culture rurale qui soutient Alajeró depuis des siècles.

 

Imagen
bodega Vinos Niray
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point C : Bodega à Alajeró

Distance du point C au point D : Troisième étape / Eras de Alajeró, 0,1 km

Après avoir quitté le centre du village, le sentier progresse entre terrasses sèches, palmiers et figuiers de Barbarie jusqu’à la bodega Vinos Niray, gardienne du cépage autochtone Forastera Gomera. Les visiteurs y dégustent des vins frais et minéraux, influencés par le sol volcanique, ainsi que des vues privilégiées sur Targa et la Montaña de Tagaragunche. Une étape qui marie paysage et saveur.

 

Imagen
Alajeró
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point D : Eras de Alajeró

Distance du point D au point E : Quatrième étape / Targa, 0,4 km

Les Eras de Alajeró présentent l’ancienne infrastructure agricole où l’on battait les céréales, un élément essentiel de l’économie gomérienne jusqu’au milieu du XXᵉ siècle. Ce lieu permet de comprendre comment la population tirait parti du vent et de la topographie pour travailler le grain. Une étape qui relie le visiteur à la vie rurale des générations passées.

 

Imagen
Targa
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point E : Targa

Distance du point E au point F : Cinquième étape / Exploitation apicole, 0,6 km

Le hameau de Targa surgit entre collines et ravins, entouré d’anciennes terrasses agricoles qui témoignent du passé céréalier et pastoral d’Alajeró. C’est un exemple parfait de l’utilisation intelligente du territoire dans un environnement aride et de la capacité d’adaptation historique de ses habitants.

 

Imagen
La Gomera
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point F : Oasis de Papillons / Exploitation Apicole

Distance du point F au point G : Sixième étape / Antoncojo, 2,1 km

L’abeille noire des Canaries, présente dans l’archipel depuis environ 200 000 ans, est une race unique grâce à son adaptation au milieu, à sa douceur et à l’excellente qualité de son miel. À Targa, l’itinéraire permet de visiter l’exploitation apicole biologique Jirdan, où l’on découvre de près cette tradition ancestrale.

À côté de la ferme se trouve un oasis de papillons, un espace qui accueille de nombreuses espèces de lépidoptères. La visite explique leur relation avec les plantes locales et leur rôle essentiel dans l’écosystème, faisant de ce point une rencontre directe avec la biodiversité vivante de La Gomera.

Imagen
Caserío de Antoncojo
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point G : Antoncojo

Distance du point G au point H : Septième étape / La Roseta, 1,9 km

Antoncojo surprend par son emplacement entre crêtes et ravins. Son nom, probablement d’origine indigène, ainsi que son paysage de palmeraies et de terrasses cultivées témoignent de l’effort nécessaire pour travailler la terre dans un environnement rude et sec. C’est ici que commence la transition vers une zone marquée par d’anciens barrages et des systèmes hydrauliques traditionnels.

Imagen
La Roseta
Subtítulo
Tourisme culturel à La Gomera – Les saveurs d’Alajeró
Título
Point H : La Roseta

L’itinéraire se termine à La Roseta, un ancien bâtiment agricole transformé en unique séchoir et torréfacteur de café de La Gomera. Les visiteurs y découvrent l’histoire du café sur l’île et peuvent déguster l’un des produits les plus singuliers de la commune. C’est la conclusion idéale d’une expérience qui unit paysage, tradition et saveurs.

 

Développement durable
Sostenibilidad
  • Ne jetez jamais vos déchets dans la rue ou dans la nature, y compris les mégots. Les restes de nourriture contribuent à la prolifération des rongeurs et des chats sauvages qui constituent une menace pour la faune.
  • Respectez les animaux, ne les dérangez pas et ne les nourrissez pas. Si vous voyez un animal blessé, signalez-le en appelant le numéro de téléphone d'urgence 112. Vous êtes également prié de ne pas arracher de fleurs et de plantes.
  • Vous êtes prié de ne pas ramasser des pierres ou d’autres éléments de la nature. Veillez également à ne pas modifier le milieu naturel en les empilant pour former les tristement célèbres « tours ».
  • Respectez les balises des sentiers. Quitter les sentiers et les espaces aménagés provoque des dommages sur l'environnement et peut également être dangereux pour vous et les personnes qui vous accompagnent.
  • Il est plus sûr de tenir votre animal en laisse.
  • Veillez à ne pas perturber la tranquillité de l'environnement en faisant trop de bruit (musique forte, cris, etc.).
6
54784
262
10045